Топ-10 самых эффектных книжных новинок, изданных в Украине
В Украине среди книжных новинок уходящего года выбраны самые эффектные и креативно иллюстрированные издания. Отбор критиков показал: постепенно ситуация с оформлением художественной литературы для взрослых читателей меняется к лучшему. Такие издательства как ВСЛ, Meridian Czernowitz, Laurus, безусловно, очень стараются, и коллегам есть на что равняться. Итак, топ-10, поехали…
«Коханці юстиції», автор Юрий Андрухович. Издательство: Meridian Czernowitz. Художник Артем Колядинский, дизайнер Алена Олийнык.
Картинки получились удачными и восприятию текста не мешают.
Книга стихов «Антена» Сергея Жадана. Издательство: Meridian Czernowitz.
Творение харьковского художника по имени Гамлет Зиньковский, он автор печально известного одесского мурала, который закрашивали коммунальщики.
Оформление оригинальное. Отмечено критиками, например, за разбросанные по страницам бесформенные светло-коричневые пятна.
«НепрОсті», единственный в творчестве писателя Тараса Прохасько роман. Издательство: Terra Incognita.
Старалась Юлия Табенская из Каменца-Подольского.
Тут и оригинальные коллажи, и карта местности, и даже округленные уголки страниц. Как правило, так издают сказки. «НепрОсті» - в общем-то сказка, только совсем не для ребятишек.
Ретро-детектив «Джек-Потрошитель с Крещатика» о судьбе художника Вильгельма Котарбинского от мадам… да, сейчас именно мадам Лузиной. Издательство: «Фолио». Оформляла харьковчанка Елена Гугалова.
В книге есть замечательные фотографии мест, где происходит действие, как современные, так и сделанные век тому назад. Ну а обложку вы и так видите.
Абсурдистская поэма Льюиса Кэрролла «Полювання на Снарка» (1876). Автор украинского перевода - Юрко Бознаяк, он же поэт Юрко Позаяк, он же государственный деятель Юрий Лысенко. Издательство: Laurus.
Над оформлением потрудилась дочь Позаяка Дарина Лысенко-Браш. Достойно.
«Козуб ягід», полное собрание прозы Валерьяна Полищука.
Издательство: «Темпора».
Оформляла Ирина Мамаева. Видим оригинальный макет. Конструктив, где ни глянь.
Сборник стихов Чарльза Буковски «Грай на піаніно п’яно ніби на ударних поки пальці ледь закровоточат». Перевод Макса Лыжова.
Издательство: «Люта справа».
Трудился Дмитрий Цапко, экспериментируя с графикой и алкосимволизмом. На каждой странице - початая бутылка с указанием того, что осталось.
«Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна» авторства Райнера Мария Рильке.
Издательство: «Лыбидь».
Макет Михаила Гутмана, иллюстрировано работами Микалюса Чюрлёниса. Мелованная бумага, щепетильность в деталях.
«Афродита». Сборник, где античные мифы представлены в современной поэтической обработке.
Автором выступила Антонина Спиридониева. Издательство: «Саммит-книга». Скромно умолчали, кто дерзко использовал творения Боттичелли, Рубенса, Буше, Пуссена и других гениев.
«Євреї та українці. Тисячоліття співіснування» от Павла-Роберта Магочия и Йоханана Петровского-Штерна. Издательство: Издательство Валерия Падяка.
Постарался некто J. Bedle. Иллюстративный материал обширен. Да и сама книга, говорят, хороша.